Rodbinski odnosi u srpskom jeziku ponekad umeju da zbune. Ko su tast i tašta ili svekar i svekrva uglavnom svi znaju, ali šta je sa pašenogom? Ili šurakom?
Tu već većina mora makar da razmisli pre nego što da odgovor. A tek svojak? Ko je sad pa taj? Ili – šta vama dođe muževljeve sestre muž
Verovali ili ne, svi ovi rođački odnosi imaju posebna imena u srpskom jeziku. Ako vam je teško da ih naučite, Istorijski zabavnik daje podsetnik:
Svekar – muževljev otac
Svekrva – muževljeva majka
Tast – ženin otac
Tašta – ženina majka
Zet – ćerkin ili sestrin muž
Snaha ili snaja – sinovljeva, unukova ili bratova žena
Dever – muževljev brat
Jetrva – žena muževljevog brata
Zaova – muževljeva sestra
Svojak ili svak – muževljeve sestre muž
Šurak – ženin brat
Šurnjaja – žena ženinog brata
Svastika – ženina sestra
Izvor: Nova.rs
Komentari (0)